Word Play from an English Teacher

This is part of a chain email and I’m not sure where it originated.  I think it is funny and shows why English is such a difficult language.

 

For all of you who wonder why folk from other countries have a bit of trouble with the English language. This is a clever piece put together by an English teacher, who else??
*Homographs are words of like spelling but with more than one meaning. A homograph that is also pronounced differently is a heteronym.*   *You think English is easy??*   *I think a retired English teacher was bored…THIS IS GREAT !*
*Read all the way to the end……………..This took a lot of work to put together!*
1) The bandage was *wound* around the *wound*.
2) The farm was used to *produce produce*.
3) The dump was so full that it had to *refuse* more *refuse*.
4) We must *polish* the *Polish* furniture.
5) He could *lead*if he would get the *lead* out.
6) The soldier decided to *desert* his dessert in the *desert*.
7) Since there is no time like the *present*, he thought it was time to  *present* the *present*.
8) A *bass* was painted on the head of the *bass* drum.
9) When shot at, the *dove dove *into the bushes.
10) I did not *object* to the *object*.
11) The insurance was *invalid* for the *invalid*.
12) There was a *row* among the oarsmen about how to *row*.
13) They were too *close* to the door to *close* it.
14) The buck *does* funny things when the *does* are present.
15) A seamstress and a *sewer* fell down into a *sewer* line.
16) To help with planting, the farmer taught his *sow* to *sow*.
17) The *wind* was too strong to *wind* the sail.
18) Upon seeing the *tear* in the painting I shed a *tear*.
19) I had to *subject* the *subject* to a series of tests.
20) How can I *intimate* this to my most *intimate* friend?
Let’s face it – English is a crazy language. There is no egg in eggplant, nor ham in hamburger; neither apple nor pine in a pineapple. English muffins weren’t invented in England or French fries in France. Sweetmeats are candies while sweetbreads, which aren’t sweet, are meat. We take English for granted. But if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig
And why is it that writers write but fingers don’t fing, grocers don’t groce and hammers don’t ham? If the plural of tooth is teeth, why isn’t the plural of booth, beeth? One goose, 2 geese.  So one moose, 2 meese? One index, 2 indices? Doesn’t it seem crazy that you can make amends but not one amend? If you have a bunch of odds and ends and get rid of all but one of them, what do you call it?
If teachers taught, why didn’t preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat? Sometimes I think all the English speakers should be committed to an asylum for the verbally insane. In what language do people recite at a play and play at a recital? Ship by truck and send cargo by ship? Have noses that run and feet that smell?  How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites? You have to marvel at the unique lunacy of a language in which your house can burn up as it burns down, in which you fill in a form by filling it out and in which, an alarm goes off by going on.
English was invented by people, not computers, and it reflects the creativity of the human race, which, of course, is not a race at all. That is why, when the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are invisible.
PS. – Why doesn’t ‘Buick’ rhyme with ‘quick’? AND If a male goat is called a ram and a donkey is called an ass, why is a ram-in-the-ass called a goose?

 

Advertisements

2 thoughts on “Word Play from an English Teacher”

  1. We certainly have our share of peculiar homophones. English has been a polyglot language from the start, which makes it even harder because it has stolen not only words but also grammatical oddities from other languages. It’s not alone, though. If you follow the news these days, for example, you’ve probably seen that Chinese censors are having a hard time staying ahead of pranksters who post words that are homophones of slurs against the Premier. Most languages invite some form of word play — puns, tongue twisters, innuendos — that make fun of words that sound like other words. I think it’s a natural human pastime. And yes, it does make learning a language challenging.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s